Gua Charas , Sungai Lembing

 


-- Gua Charas is a temple cave found in a limestone hill (Bukit Charas) , The cave is a holy place for both Hindus and Buddhists and their symbols and statues are dotted around the interior of this spacious cave .

-- Gua Charas adalah sebuah gua kuil yang dijumpai di sebuah bukit batu kapur (Bukit Charas) , Gua ini adalah tempat suci untuk kedua-dua agama  Hindu dan Buddha dan simbol patung-patung sembayang yang terletak di sekitar pedalaman gua yang luas ini .

-- Gua Charas是一个石灰岩山 , 一个洞为印度教徒和佛教徒和它们的雕像在这宽敞的洞 .


-- Bukit Charas is a 400 million year old limestone and granite massif reaching 355 metres at its highest point . the hill is surrounded by oil palm estates. The approach road was quite badly potholed .

-- Bukit Charas adalah bukit batu kapur yang berusia 400 juta tahun dan granit bongkah mencapai 355 meter pada titik tertinggi . bukit ini dikelilingi oleh ladang-ladang kelapa sawit dan jalan laluan ke Gua charas agak teruk berlubang .

-- Charas山是一个400万年的石灰岩和花岗岩山丘达到355米的最高点 . 这Charas山是由油棕园包围和要进去的路有很多洞 .


-- Once inside the entrance gate RM2 per person will be charged for admission to enter  the cave . This fee is helps pay for the lighting and for maintaining the steps and pathways kina a donation thing .

-- Pintu masuk RM2 seorang akan dikenakan untuk memasuki gua . bayaran ini untuk lampu dan untuk mengekalkan tangga dan laluan kina sebagai pendermaan .

-- 当进入到大门要给每人RM2进入洞穴 . 此费用是拿来帮助他们起楼梯让参观们顺着路进洞参观和其他费用等等 .


-- We have to climb a stair of metal and when reach at the top there have a  sign 'Sleeping Buddha' leading to the entrance of the main cave . guiding you to the main shrine deep in the cave .

-- Kita perlu memanjat tangga besi dan apabila capaian di atas terdapat tanda 'Sleeping Buddha' yang membawa ke pintu masuk gua utama . membimbing anda untuk mendalam di dalam gua .

-- 我们走上钢梯爬到顶部有一个牌“睡佛”通往主洞口 . 带到您进入正殿深的洞穴 .


-- Its unique rock formation has made it a major attraction for amateur as well . as rumors said that sometimes, white snakes can be seen near the rock . the snakes are the guardians of the rock . However , it is very rarely to be seen .

-- Pembentukan batu yang unik telah menjadikan ia satu tarikan utama bagi amatur juga . khabar angin menyatakan bahawa kadang-kadang ular putih boleh dilihat berhampiran batu . ular putih ini adalah penjaga batu di sini . Walau bagaimanapun , ia adalah sangat jarang dapat dilihat .

-- 其独特的岩层使它成为一个景点 . 如传说 , 有时可能会看到白色的蛇在岩石附近 . 这白色的蛇是岩石的监护人 . 然而 , 平时很少被看见 .


Comments

Popular posts from this blog

Koh Lipe , Thailand (DAY 1) | Thailand

Kwan Yin Tong Temple[觀音洞] @ Ipoh | Malaysia (3D Paintting)

Mahsuri's Tomb & Cultural Center, Langkawi | Malaysia

Encore Melaka | Malaysia

Orang Utan Island, Bukit Merah Laketown Resort | Malaysia